,但他依然用自己的语气表达了对巴尔安的鄙视。
接着,他又继续揶揄道:“也对,你都称呼朱利安为大人了,显然你这个童年好友并不是太受朱利安·梭罗的重视啊!不如……”
罗子航图穷匕见,“你干脆加入我们算了。”
“痴心妄想!你根本就不理解朱利安大人的伟大!给我去死吧!”
也不知道是被罗子航说中了恼羞成怒,还是巴尔安真就对梭罗集团忠心耿耿,反正他是在第一时间就罗子航发动了攻击。
罗子航连忙一拳打去,星光龙头直奔巴尔安的面门。
只是巴尔安之前就已经在一旁偷窥了好久,他清楚的知道罗子航这一拳的威力有多少,所以他根本就不闪不避,只是将双臂交叉挡在前方,在撞散了罗子航的星光龙头后,去势不减地撞在了罗子航的身上,将其给撞飞了出去。
风水轮流转,这一次轮到罗子航被打进建筑废墟之中了。
“哈哈哈哈哈!”终于报了之前被偷袭的仇的巴尔安,发出了畅快的笑声,“没有了队友的配合和那些小聪明,你也不过如此!”
“呸!”从废墟中爬起来的的罗子航吐了几口砂石,然后反驳道:“有本事你不用天蝎座的石板再说一遍试试?”
巴尔安当然不可能做这种蠢事,但被罗子航给噎到的他也不知道该如何反驳,于是只能闷着头不断地对罗子航发动攻击,搞得他想要换石板都没有时间。
有道是久守必失,罗子航现在的能力值本就不如巴尔安,这一次又没有星矢等人帮忙牵制,所以他渐渐地就变得有些狼狈起来,并且很快就再一次被巴尔安给打飞了出去。
“猩红毒针!”
巴尔安对着罗子航飞出去的方向,补了一记必杀技,然后见废墟中半天没有动静,便以为罗子航已经身亡了。
念头通达的巴尔安仰天大笑了几声,然后也不去查看罗子航的“遗体”,就这么自信满满准备离开。
只不过他才刚刚转过身去,就听到身后响起了罗子航的声音……
“吃我一记狮子咆哮弹啦!”
……
推荐票月票
耶稣的晚宴,原版的名字其实是Messiah Fist,正确的翻译应该是弥赛亚之拳,或者叫天堂之拳也没什么问题。
哪怕叫耶稣之拳其实都能说得通,圣经中的弥赛亚就是指的耶稣。
至于为什么会被翻译成耶稣的晚宴……我估计是弯弯的翻译把fist听成feast(盛宴)了,然后再加上那副《最后的晚餐》,才导致了这样的误译。
不过对弯弯来说,就算没理解错,翻译成这种奇葩的情况也是很正常的事情,毕竟他们连《肖申克的救赎》都能翻译成《刺激1995》……
(本章完)
『加入书签,方便阅读』