返回第二十九章(3 / 3)  巨人传首页

护眼 关灯     字体:

上一页目录 纯阅读 下一章

 朗格多克土语:“大便”。

    ① 布尔日主教大堂北面的钟楼于一五○六年十二月三十一日倒塌。“牛油钟楼”是信徒为取得在封斋期内吃牛油的权利,出钱捐献的一座钟楼,但这座钟楼没有倒塌。

    ②的巨人时被打掉的,那个巨人浑身是坚硬的砂石做的铠甲,单单一块石片就把爱比斯德蒙的头整整齐齐地从脖子上切了下来;其他的巨人大多都是轻便盔甲,有的是一种松软的白石,有的是做石板的石头。

    最后,庞大固埃看见敌人死得一个不剩,便把“狼人”的尸首使劲对着城里扔过去,尸首象田鸡似的肚子朝地落在城里的大广场上③,落下来的时候,砸烂了一只烧死的公猫,一只淹死的母猪,一只放屁的鸭子①,还有一只鼻孔里插着横扦不能随便乱钻的小鹅。

    ② “利弗朗社伊”,意思是:“面包小偷”。

    ③ 原文是:“马其广场”,按“马其广场”在法国的图卢兹。

    ① “放屁的鸭子”原文canne petière 如果合成一个字canepetière,便成了“鸨”的意思,不属鸭类。作者有意把它分成两字,于是便成了“放屁的鸭子”。

『加入书签,方便阅读』

上一页目录 下一章