这个买羊的可真会拣!他真内行,这个强盗!的确,的的确确,那一只是我打算留给唐伽勒①的王爷的,我知道他的脾气。他生来就是手里拿到又肥又嫩的羊腿,就乐得欢天喜地,跟左手拿着球拍一样②、另一只手拿起飞快的刀子,天晓得,他切起来是多么利落!”
① 沙路:指维也纳省西沃莱附近的沙路修道院。
② 原文veu,指沙路修道院保存的耶稣受割礼的包皮。
③ 图提塔尼亚:即西班牙南部的安达路齐亚。
④ 科拉斯人:即科尔基斯人。
⑤ 原文sot,可能是scot(苏格兰人),对外国人在法国参军之讽刺称呼,那么就应该译作“拿大薪水的外国人”。
① 唐伽勒:地名,靠英吉利海峡。
② 有人用左手拿球拍打球,打起来特别有劲;唐伽勒的王爷左手拿羊腿,右手执刀切肉。
『加入书签,方便阅读』