圣莫尔:法国塞纳省地名。
① 鲁西安曾叙述海格立斯由于雄辩使许多有势力的人归附于他。
② 阿勒克西卡科斯:海格立斯之另一称呼,照希腊文的意思是“济贫救难之保护人”。
③ 《旧约?传道书》只有十二章,此处指《圣经》以外之《伪经》。
无所有,我智慧的泉源将会枯竭。愿吾主天主用他神圣的宠爱保佑你。一五五二年一月二十八日于巴黎。
你的最谦卑最服从的仆人弗朗索瓦?拉伯雷医师作 者 前 言弗朗索瓦?拉伯雷大师为庞大固埃英勇言行录第四部作写给宽大的读者善良的人们,愿天主救护你们,保佑你们!你们在哪里?我看不见。等我戴上眼镜!哈,哈!封斋期可过去了!②我看见你们了。而且看得多清楚啊!我听说你们的酒做得很好,这使我太喜欢了。你们总算找到了一个可靠的对抗干渴的药品。这太好了。你们、你们的女人、孩子、亲友和眷属,都好么?好,好极了,我很快慰。愿天主、善良的天主、永远受赞美,而且(如果这是他的圣意),愿你们永远如此。
至于我,赖天主仁慈,我还健在,托福托福。这是靠了一点庞大固埃精神(你们知道这是一种蔑视身外事物的乐观主义),健壮矍铄,只要你们乐意,咱们随时可以欢饮一番。善良的人们,你们要问这是什么缘故么?给你们一个确切的答复:这是至高至善天主的圣意,我恭敬它,顺从它,尊重福音里神圣的言语,《路加福音》第四章对一个疏忽自己健康的医生就有这样尖刻的讽刺和一针见血的嘲弄:“医生,你医治自己吧③。”
克罗丢斯?伽列恩注意自己的身体却并非如此,虽然他很熟悉《圣经》,并且和当时的教徒也有认识和来往,这在他《人体各部功用》第二卷《各式激动》第三章和同书第三卷第二章里都说得很明白;他只是怕遭到这句普遍的嘲笑话:
’Ιητρò■■λλωγ,α■το■■λχεδιβρ■ωγ①? .医生只能治别人疾病;自己却满身疼痛②。
他常常自豪地说,他并不希望别人知道他是医生,他只是从二十八岁起一直到老年,除了发过几次只有一天的寒热以外,身体都非常好,虽然他生来并不是最健康,而且胃口又天生地不大肯节制。“因为(他在《摄生要览》第五卷里说),很难想象一个疏忽自己健康的医生,能治疗别人的疾病。”
医生阿克雷比亚德斯③夸张得就更厉害了④,他说他和命运之神订有合约,如果从他执行医务时起至最后老年时止生了疾病,那就算不得医生。这一点他完全做到了,他身体健壮,战胜了命运之神。一直到最后,他未得过任何疾病,只是不小心从一个霉烂破坏的楼梯上摔下来,才把生命和死亡做了交换。
万一诸公的健康脱羁而去,不拘跑到哪里,上下前后,左右里外,不拘离你是远是近,只要有救主的保佑,你们总可以马上再遇到它!一遇到它,便立刻抓住它,捉住它,拿住它,握住它!法① 这篇前言是一五五二年菲藏达版本的,一五四八年初版时,第四部只有十一章,前言亦不同,这是作者重版时另写的一篇。
② “封斋期可过去了!”原是高康大幼时一种游戏,在封斋期内见面时,谁先说这句话,即赢得约定之奖品。
③ 《新约?路加福音》第四章第二十三节。
① 希腊文,这是普鲁塔克在反对伊壁鸠鲁派科罗提斯的演说里写给一位未提名的希腊悲剧诗人的,意思见后文。
② 欧里庇德斯的诗句,埃拉斯姆斯在《箴言集》第四卷第四章第三十二节也提到过。
③ 阿克雷比亚德斯:公元前一世纪古希腊医生,曾在罗马创立学派反对希波克拉铁斯学说。
④ 见普林尼乌斯《自然史纲》第七卷第三十七章第一百二十四节。
律是允许的,国王也同意,我也促使你们这样做,完全象古代立法家同意主人追捕逃亡的奴仆那样,不拘在哪里寻着他都可以捉住他。善良的天主和善良的人①!在这个如此尊贵、如此古老、如此美丽、如此繁荣、如此富有的法兰西国家里,不是一向规定并习惯于“死者传予生者”么?不信,请你们看看我们威镇万方的伟大国王亨利二世的枢机大臣,那位善良、博学、慎重、人道、仁慈、公正的安德烈?提拉科,新近在巴黎为人景仰的最高法院的法庭上是如何宣布的。西巨安人阿里弗隆②曾明白表示健康是我们的生命。没有健康,生活就不等于生活,就等于生而不活:■β■ο■β■ο■,β■ο■■β■ντο■③。没有健康,生活就只是憔悴;活着也等于死亡。因此,如果失去健康(也就等于死亡),那就赶紧抓住生活,赶紧抓住生命(亦即健康)吧。
我希望天主能听见我们的祈求,(因为我们是抱着坚定的信仰来祈求的。)并实现我们的愿望,因为我们的愿望是有节制的。节制,古时圣贤把它比作黄金,意思是说这是个珍贵的品质,人人赞美,到处欢迎。你们翻阅一下《圣经》,就会看到只有有节制的人的祈求才会被接受,不会遭到拒绝。那个小撒
『加入书签,方便阅读』